【两学一做(59)】马列经典外语研·党性学术携手行 ——外国语学院2018级硕士研究生党支部举办主题党日活动

马列经典外语研·党性学术携手行

  ——外国语学院2018级硕士研究生党支部举办主题党日活动

 

党支部学习“笃行与薪传——马克思主义在中山大学的实践与传承”展览

         2018年11月27日,外国语学院2018级硕士研究生党支部于南校园开展了 “马列经典外语研·党性学术携手行”主题党日活动,共同重温《共产党宣言》翻译历程、传承红色基因,发扬共产主义光辉。本次活动包括:自主学习、多语诵读、主题讲座和撰写学习成果四个部分,吸引了学院各学生党支部的支部委员、党员代表、入党积极分子代表和2018级本科生团员们参加。外国语学院院长、中山大学翻译研究中心主任、外国语学院党委委员王东风教授,外国语学院党委副书记司飞老师,外国语学院日法德系教工党支部书记、日语系佟君教授,外国语学院党委委员、团委书记、2018级硕士研究生党支部书记董婉老师出席活动。 

支部成员研究《共产党宣言》早期译本原稿

         当天中午,支部成员在南校园图书馆,按专业语种分组,自主查阅研究各语种《共产党宣言》及相关资料,用外语“译”路溯源经典。图书馆内关于《共产党宣言》的藏书资料众多,党员们参观时不由得心生感慨,没想到各种珍贵资料、一个巨大的“宝藏库”就在自己身边。另外,在党支部书记董婉老师的带领下,党员们集体学习了主题为“笃行与薪传——马克思主义在中山大学的实践与传承”的展览。

 

多语诵读《共产党宣言》经典片段

        下午,多语诵读《共产党宣言》和主题讲座在外国语学院315讲学厅进行。党员、入党积极分子代表分别以汉语、德语、法语、英语、日语、俄语这六种语言声情并茂、情绪高涨地诵读与演绎《共产党宣言》经典片段,重现经典,充分发挥外语学科特色,实现党性、学术齐并行。在诵读过程中,大家共同感受了《共产党宣言》各译本的魅力,加深了对《共产党宣言》重大价值的认同。汉语朗读者李佳美同志会后表示以往从来只是阅读宣言文字,从未将其高声念出来,朗读时更是进一步感受出宣言内容的伟大。

王东风院长就“《共产党宣言》在中国的翻译与传播学习”开讲

       随后,王东风院长发表了以“《共产党宣言》在中国的翻译与传播学习”为题的讲座,对《共产党宣言》的辉煌传播历程进行了翻译学史上的梳理。讲座座无虚席,不仅是党员同学,其他的学生也慕名而来。王院长深入浅出,引经据典,娓娓道来,语句间闪烁着院长一贯推崇的翻译理念,在场师生屏息凝气,了解到这部看似短小的作品如何经过翻译的传播为全世界无产阶级点燃希望,从而极大加深了对马克思主义的理解与对共产主义伟大信念的认同。

与会嘉宾与党支部成员合影留念

       当晚,支部全体成员回到南校园图书馆撰写学习成果。整个撰写过程如火如荼,各支部成员总结各自丰硕的学习成果,想法涌现,来自英语系的党员曹文杰表示下午的诵读以及院长的讲座使她以一种全新的角度,即从翻译的层面来审视宣言内容,深感翻译对共产党宣言的传播,对国家发展史起着至关重要的作用。接着,支部成员就当日的自主学习查阅的资料以及在讲座上学到的知识,分别总结《共产党宣言》俄语、法语、英语、日语、中文的翻译简况,梳理成学习报告。党支部将会把学习报告汇集成册,分享给其他支部和外院的同学们,传递学习成果,营造了外国语学院特有的党性学习与学术学习相结合的学习氛围。

支部成员的学习成果汇编成册

       在《共产党宣言》发表170周年之际,这次主题日活动落实了习近平总书记纪念马克思诞辰200周年重要讲话精神,培养了中共党员的榜样意识和责任意识,彰显了外国语学院特色,创新了组织生活形式,扩大了党支部的影响力、辐射面,并取得了预期效果。

撰稿人:陈苇杭 陈茵纯

校稿:陈颖琳、祖琳

照片:张誉潆

审核:董婉