学院新闻

我院艾歆同学荣获第二届粤港澳外语与翻译研究生论坛论文大奖赛一等奖

  5月21日,第二届粤港澳外语与翻译研究生论坛论文大奖赛在中山大学珠海校区图书馆多功能厅举行,来自粤港澳三地的参赛选手展开激烈角逐,我院2016级英语语言文学硕士艾歆在决赛中脱颖而出,荣获一等奖。

黄国文教授为艾歆同学颁发一等奖荣誉证书

  大奖赛面向粤港澳和全国其它地区外语或外语相关专业研究生征集论文。经过两轮严格的论文评审程序,来自香港理工大学、澳门大学、中山大学、广东外语外贸大学等高校的十名选手进入最终决赛。决赛分为论文展示和现场答辩两项内容,共决出一等奖一名,二等奖两名,三等奖三名,优秀奖四名。经粤港澳台四地高校知名教授评定,来自中山大学的艾歆荣获本届粤港澳外语与翻译研究生论坛论文大奖赛一等奖。

倾听被遗忘的声音:Geraldine Brooks谈新闻工作和历史小说

        2017年5月17日,第24次读书俱乐部活动在中山大学外国语学院举行,该次活动由中山大学英语创意写作研究中心和中山大学澳大利亚研究中心联合举办。当晚的演讲嘉宾是来自澳洲的前《华尔街日报》驻中东、非洲及巴尔干半岛记者、作家Geraldine Brooks女士。Brooks获得过很多奖项,其作品《马奇》曾获得2006年普利策奖。Brooks演讲内容是关于她长达十年在动乱地区的新闻工作经历以及该经历如何促成她后来的历史小说创作。澳大利亚驻广州总领事馆副领事Fiona Cochaud女士出席了该次活动。

        Geraldine Brooks首先谈到了她从一个数学家那里得到的启示:科学家和诗人并非完全不同,他们有共通点,他们都竭尽全力地发现这个世界的真相并描述出这些真相。

        Geraldine Brooks在很多动乱地区做过驻外记者,目睹和报道了许多当地民众的故事,尤其是那些缺少基本权利被压迫的女性。她发现“写作是一种特权”,过去的30多年里,无论作为记者还是作家,她都一直在讲述那些被时间历史忽视和遗忘的人的故事。她对历史小说创作情有独钟,周游世界的经历让她能够穿越时空,回到过去,进入那些活着或死去的女性意识之中。她说,时间也许在变,但情感却永恒不变。

我院于珠海校区院系学生会风采大赛中获多项佳绩

  5月20日,“第十一届院系学生会风采大赛”伴随院风晚会的落幕圆满结束。该活动由中山大学珠海校区团工委主办,中山大学珠海校区学生会承办,包括服务立项、宣传周和院风晚会三部分,历时一个月。我院在参与此活动的十五个院系学生会中脱颖而出,分别获得单个服务立项第五名,宣传周平面作品第二名和宣传周微电影第四名。

  在服务立项目活动中,我院学生会珠海校区执委会在对本校区学生图书馆使用情况进行实地调研后,借鉴我国高校图书馆服务形式,组织志愿者推出了“图书馆SEAT的现身”服务项目。该项目通过线上平台为同学们提供图书馆座位信息、插线板及插座使用情况,有效帮助同学们更好制定学习计划。此外,项目还对图书馆空调冷气、短时天气情况进行了温馨提示。获得了同学们的一致好评。

我院第十三届“溯光”班级形象大赛圆满落幕

  5月14日,由我院学生会珠海校区执委会承办的第十三届“溯光”班级形象大赛圆满落幕。我院副院长邱雅芬教授、德语系游小红老师以及辅导员林璐老师出席了本次活动。晚会不仅吸引了我院15、16级各班同学前来欣赏,部分14级学长学姐也特地回来支持。本次大赛分为“拂晓”、“晏昼”、“薄暮”和“子夜”四个篇章,包含歌唱、戏剧等主节目;另外三行情书展示、“锦缬”中场舞蹈环节和个人优秀稿件展示环节点缀其间。八个班级的同学施展才华,展现班级特色和外语特色,共度青春美好时光。

   在“三行情书”环节中,各班通过各具创意和充满温情的信件讲述身边故事,抒发对同学和班级的感情。其中15级英班、法班、德班三封情书制作精致、内容动人,荣获优秀奖。在第一篇章“拂晓”和第二篇章“宴昼”的环节中,16法班的同学演唱了法语歌曲,16德班、15德班和15英班的同学们则献上了分别以反腐、缉毒、历史传奇为题材的三部话剧,歌曲情感真挚,话剧幽默诙谐。

外国语学院举办中山大学首届“大英杯”口译大赛

      5月7日,中山大学首届“大英杯”口译大赛决赛在外国语学院举行。决赛评委团由国内口译领域的专家和教师组成,分别为我校外国语学院英语系高文平副教授、“实用口译”课程负责人邓志辉教授、英语系许德金教授、院长助理兼外语教学中心主任冯芃芃副教授、院长助理吴小燕老师。本次大赛由外国语学院外语教学中心主办,共吸引来自全校各专业92名学生报名参加,通过初赛、半决赛的选拔,12名选手晋级决赛。经过激烈角逐,生命科学学院14级本科生牟泽鲲、社会学与人类学学院14级本科生张嘉欣脱颖而出,荣获一等奖。

决赛现场

粤采风华——留学生“走出去”系列活动

        5月6日上午10时许,我院2016级汉语国际教育专业硕士带领20名留学生抵达恩宁古街旁精巧秀丽的粤剧艺术博物馆。阳光和煦、春色满园,留学生们或驻足于良辰美景,或漫步于庭院楼阁。忽闻湖中央水榭戏台之上,缥缈曼妙的歌声阵阵传来,两位艺术家身穿华丽的戏服,用粤剧演唱这一独特的方式迎候异国宾朋的到来。

        在讲解员的带领下,留学生们参观了粤剧艺术博物馆。馆中既有精美的戏服图片展示,又有古老的道具实物陈列,更有高端的媒体放映典藏,这些都在向留学生们诉说着粤剧历史的演变和发展。

        参观完毕,本次活动最大的亮点——粤剧体验课紧锣密鼓地开始了。留学生们按男女分为两组,男生组学习英勇的大刀和红缨枪,女生组学习优美的水袖舞。学习桥段既有“一夫当关万夫莫开”的对武场景,也有“回头一笑百媚生”的盈笑之姿,加蓬学生丹和粤剧名旦白菁老师更是一起表演了夫唱妇随,一幕幕感人的画面,一阵阵欢乐的笑声,令人不由得想将时间停留在这一刻,让粤剧这门辉煌依旧的艺术停留在每个留学生的心中。

我院国际汉语教材研发与培训基地接待南非开普敦大学孔子学院教育工作者团访华活动

  近日,南非开普敦大学孔子学院教育工作者团访华活动顺利举行。活动由孔子学院总部/国家汉办主办,我校国际汉语教材研发与培训基地承办。教育团由开普敦大学孔子学院中方院长覃胜勇教授带队,来自南非的2名教育官员、4名中小学校长参加了本次活动。

 开普敦大学孔子学院教育工作者团访华活动开幕典礼

  4月24日上午,开幕典礼在冼为坚堂举行。我校国际合作与交流处副处长、孔子学院办公室常务副主任古文力代表中山大学热烈欢迎教育团的到来。她介绍了中山大学的历史沿革和发展现状,以及我校的国际交流与合作情况;祝愿此次访华活动促进中山大学与南非学校的合作。国际汉语教材研发与培训基地主任周小兵教授介绍了我校国际汉语教育、国际汉语教材研发与培训基地的基本情况,并详细介绍了在读南非学生的学习和生活、外派至南非的汉语教师志愿者等情况。

来自“边缘”的声音:Lucy Dougan谈灵感

        2017年5月5日,澳大利亚Curtin大学中国与澳洲创意写作中心主任Lucy Dougan教授在中山大学创意写作中心第23次读书俱乐部活动中,作了题为“来自边缘的视角:诗歌创作与反思”的演讲,并在演讲结束后,由她本人及其译者进行了双语朗读。Lucy Dougan教授是一位多产的国际作家,她的新书The Guardians 获2015/2016年度西澳大利亚首席图书奖。

        她首先讲述了父亲在年近50岁时自学雕塑对她创作的影响。生活在海边的她,看着父亲做沙雕,每当海水与海风来临,作品便随之消散。这让她明白到,不要害怕材料的消失,该来的作品还是会来。随着年龄的增长,她接触到许许多多的艺术家、作家、诗人、甚至是日本禅师,这些人给了她重要的影响,包括她对诗歌的理解—“每一首诗都是一个旅程,一次探险”;诗歌“就是发现”,“用另外一种眼光”看到“事物的背面、里面”。 她认为“过去”对自己的影响巨大,这个“过去”指的是一个宏大的人类历史,它不是某一个时间点,而是一个“没有尽头的时刻”,“它总是在前面影响着我们”。

品一壶一茗,览一带一路——国际汉语系举办留学生文化沙龙系列活动

 

        4月28日,一场以“一茶一路”为主题的文化沙龙活动在国汉系201室举办。本次活动由2016级汉语国际教育专业中外硕士生精心策划,来自加纳、巴勒斯坦、摩洛哥等15个国家近20名留学生积极参与。活动旨在通过中国茶艺表演、对比与鉴赏,来展现茶的文化底蕴与“一带一路”的历史意涵。

        “千峰待逋客,香茗复丛生”,主持人吟诵的一首《陆鸿渐采茶相遇》为本次活动拉开帷幕。品茶始于种茶、采茶,茶文化起源与演变的介绍当然必不可少。因此,主持人对中国茶艺的历史、茶叶种植的品种、茶马古道的兴起都进行了细致入微的讲解,留学生们听得津津有味,深入了对茶文化及对“茶之乡”感情的理解。

        随后,来自乌兹别克斯坦、韩国、印度尼西亚的留学生介绍并演示了各自国家的茶艺。从器具到礼仪,茶文化的多样性与本土性引起了同学们对“一带一路”中跨文化传播的关注和思考。

 乌兹别克斯坦留学生茶艺表演

广州“好行”——国际汉语系开展留学生Outing系列活动

         4月16日,一场以“广州‘好行’”为主题的Outing活动在广州地铁博物馆成功举办。本次活动由2016级汉语国际教育专业中外硕士生精心策划,通过实地参观与体验,使留学生感受广州现代城市风貌与市民出行文化。来自日本、俄罗斯、埃及和也门等18个国家的20名留学生共同参加了本次活动。

        活动伊始,留学生在工作人员带领下参观了广州地铁博物馆。同学们兴致盎然,不仅了解了广州交通工具的演变,还探索了各国地铁系统的发展,认识了挖掘地铁隧道的“功臣”。在一片轻松愉快的氛围中,学到了新的知识,开阔了自己的视野。